Металлопокалипсис вики
Advertisement
Металлопокалипсис вики

"Tracking / Ishnifus And The Challenge"[]

[Klokateers]

We're searching

We're trying

[Ofdensen]

So much time has passed since Toki was taken

They've left no trace of him, of this I'm not mistaken

This man, his abductor with the silver face

A freakish, deadly demon; a bastard, a disgrace

Born and left alone, never knew his mother

Who was killed during birth, but left him a brother

Together, they were trained to kill those who crossed his path

His brother died in Mordhaus and now he blames the band, so

[Klokateers]

We have our best men on it

What else are we supposed to do?

We're trained to ex-filtrate him

They are so good, what can we do?

We have our best men on it

What else are we supposed to do?

We're trained to ex-filtrate him

We know we must save his life

[Ofdensen]

We must track him

We must find him

We must rescue him

We are running out of time [x2]

Toki; if we don't hurry up, he just might die!

[Klokateer]

Word from the field, information for thee

That we've hired the best man to find the entity

He is the best tracker that is known around

And has exceptional equipment, both sight and sound

[Klokateers]

He was raised by wolves, he can kill with his teeth

He can blend into shadows, he can hide in a tree

If he cannot find Toki, then nobody can

[Klokateer]

I'm telling you sire, this is our man!

[Ofdensen]

That's good. Where is he?

[Klokateer]

He's dead

[Ofdensen]

Oh. Throw him in the garbage

[Ishnifus]

Don't throw him away, there's more we can do

The dead can sometimes talk and offer us a clue

[Klokateer]

Sire, there's a drive hid within this dead man's torso

We can play this video on the main computer console

[Magnus]

I see what you're doing, and you're trying to kill me!

But I won't let that happen, 'cause I still got Toki!

If you send another man, we will kill her and he!

I'll be waiting here for Dethklok in the depths of humanity!

[Klokateers]

We have our best men on it

What else are we supposed to do?

We're trained to ex-filtrate him

They are so good, what can we do?

We have our best men on it

What else are we supposed to do?

We're trained to ex-filtrate him

We know we must save his life

[Ofdensen]

Toki; If we don't hurry up, he just might die!

We must call of the search

They have the upper hand

I've failed at my work

And I've failed this band

[Ishnifus]

You mustn't worry, my friend

For you see, there's an answer

I know what we have to do

[Ofdensen]

Alright, let's hear it

[Ishnifus]

Gentlemen, I must speak to you

On behalf of the Church of the Black Klok

My words will never be as weighty

As they are right now, this is a challenge for you

[Nathan]

I already don't like the sound of this

[Ishnifus]

Many years from now, you'll know this

Moment was the one that proved your spirit

You must go in alone and save your brother

[Nathan]

You mean coworker

[Ishnifus]

I mean brother

[Skwisgaar]

You means rhythms-guitarist

[Ishnifus]

I mean brother

[Pickles]

Not brother, band-mate

[Ishnifus]

I mean brother

[Murderface]

Guy, stop syaing 'brother'. You're grossing us out, thank you

[Ishnifus]

You must be heroes

I await your decision

Русский перевод (Корвин)

[Клокатиры]

Мы ищем!

Мы найдем!

[Чарльз]

Много дней назад Токи был похищен

След его простыл, а мы его все ищем

Его похититель - с маской на лице

Беспощадный демон знает свою цель.

Его мать погибла, рожая его брата

Так две сироты превратились в психопатов

Любой, кто смел перечить им, оказывался трупом

Но в Доме Смерти брат погиб

Теперь винит он группу.

[Клокатиры]

Мы ищем изо всех сил,

Но мы не можем и найти!

Мы должны искать! И найти его!

Время не терять, мы спасем его!

Мы должны искать! И найти его!

Время не терять, чтоб спасти его!

Прошли мы подготовку и Токи мы должны спасти!

[Чарльз]

Токи! Если мы не поспешим, то он умрет!

[Клокатир]

У меня есть задание - вам отчет принести:

Мы нашли следопыта, чтобы Токи найти.

Он талантливый сыщик, настоящий эксперт

А его экипировке сравнения нет.

Его вырастили волки, он способен отгрызть руку

Он невидим в густой тени и он движется без звука.

Если он будет в деле, то ждет нас успех.

Послушайте, сир, он лучше всех!

[Чарльз]

Отлично! И где он?

[Клокатир]

Он мертв.

[Чарльз]

Оу. Выбрось на помойку.

[Ишнифус]

Постойте, ведь правда скрыта от нас!

Быть может мертвец подсказку нам даст!

[Клокатир]

Сир, я нашел флэшку, спрятанную в теле.

Быть может на ней есть хоть что-то, что поможет в деле.

[Магнус]

Вы послали убийцу, но он умер очень скоро

Не стоит вновь пытаться, если Токи вам дорог

Они оба умрут, запомните мои слова!

Я жду Dethklok в дебрях человечества!

[Клокатитры]

Мы ищем из всех сил,

Но мы не можем их найти!

Прошли мы подготовку и вновь идем искать мы.

Мы ищем изо всех сил,

Но мы не можем их найти!

Прошли мы подготовку и Токи мы должны спасти!

Токи! Если мы не поспешим, то он умрет!

[Чарльз]

Отставить, друзья...

Наш поиск к концу подошел...

Они победили, а я группу подвел...

[Ишнифус]

Нет, не бойся, друг мой,

У нас все еще есть выбор

Я знаю, что делать нам.

[Чарльз]

Ну ладно, я слушаю...

[Ишнифус]

Господа, я говорю с вами от лица Церкви Черных Часов.

И эта речь важней всего, что я говорил когда-то.

Время в бой вступить вам.

[Нэйтан]

Не нравится мне вся эта херня.

[Ишнифус]

Много лет спустя вы вспомните, что этот день стал переломным.

Одни должны вы выручить своего брата

[Нэйтан]

В смысле коллегу

[Ишнифус]

В смысле брата

[Сквизгаар]

В смысл гитариста

[Ишнифус]

В смысле брата

[Пиклз]

Не брата, друга

[Ишнифус]

В смысле брата

[Мердерфэйс]

Да пожалуйста, хватит повторять слово "брат", уже бесит! Спасибо!

[Ишнифус]

Ведь вы герои!

Я жду вашего ответа!

Advertisement